Volkswagen украинской сборки с пробегом по Москве
Если вы думаете, что знаете, что такое пакля -- вы глубоко заблуждаетесь: это не только отход от первичной обработки конопли, а ещё и игрушка для взрослых. Пятничным вечером собрались три взрослые тётки и стали играть в паклю: чужая строчка, с которой надо срифмовать, плюс собственная без рифмы, одну завернул и передал другому. На общедоступном языке это зовётся буриме.
А на нашем называется паклей, потому что алёнина Сестра (она действительно алёнина сестра, если что) имеет тенденцию передавать другому такую последнюю строчку, к которой фиг подберёшь рифму. Попробуйте-ка сходу с чем-нибудь срифмовать слово "пакля". Правильно, сходу в голову только "шмакля" приходит... Мы-то с Сестрой филологи, мы подумаем и срифмуем. Но вообще-то трындец.
Сестра кудрява, грудаста, томна, мать двоих безумных гиперактивных дочерей и совсем не похожа на Алёну. Она приходит к нам, чтобы учиться бить татуировки, и тренируется, как водится, на Алёне: рисует ей Бендера из "Футурамы" пониже спины. Эта добрая, хотя и малость взбалмошная женщина принесла мне ошмётки мукалтина из домашней аптечки, и я его добросовестно пью -- не потому что помогает, а потому что это же, суко, трогательно.
Несмотря на полный когнитивный диссонанс между двумя сёстрами, я люблю обеих, и обе по-своему любят меня. И, наверное, поэтому в паклю нам играется прекрасно: не говоря друг другу ни слова подсказки, мы как-то умеем поймать общую эмоциональную волну, и стишки ваяются прямо-таки в одном ключе. Умирали со смеху, когда зачитывали итоги трудов. Чего и вам желаю.

Осторожно, стихийная блиц-графомания. Много!